У цьому році зразковому народному аматорському фольклорно-етнографічному колективу «Берегиня» виповнюється 22 роки, але насправді мелодійна народна пісня живе у серцях цих жінок і чоловіків вічність, бо з уст в уста передається крізь покоління.

Про таких людей знімають фільми і записують розмови до музеїв національної спадщини, адже прикладом свого життя і творчістю вони продовжують український рід, зберігають традиції і звичаї, передають любов до пісні, вишиванки, мови та історії.

Автор: Жмеринка.City

«Жмеринська газета» і вихованці студії дитячого телебачення побували в гостях в селі Токарівка, записали рецепти старовинних страв і фольклорні пісні. Про все розповідаємо нашим читачам.

Автор: Жмеринка.City

Коли у школі діти на уроках літератури вчать календарно-обрядові пісні, читають тексти з підручників чи слухають в телефоні запис, це одне, а коли вони записують слова пісень з уст справжніх берегинь – це неймовірний досвід і враження, які залишаються на все життя.

Автор: Жмеринка.City

Велич української пісні живе в пам'яті і устах кожного учасника фольклорного колективу, які не уявляють свого життя без пісні.

«Ми співаємо пісні не тільки, коли радісно, а й коли сум і біль огортають, коли важко працюється. Пісня завжди допомагала пережити важкі часи і наповнювала вірою у краще, – розповідає керівник зразкового народного фольклорного колективу «Берегиня» Володимир Підгаєць.

Автор: Жмеринка.City

Календарно-обрядові, історичні, родинно-побутові

Учасники колективу «Берегиня» не просто співають українські народні пісні, а саме зберігають в пам'яті календарно-обрядові пісні зимового, літнього і весняного циклів (колядки, щедрівки, веснянки, гаївки, купальські, жниварські, русальні), історичні пісні, козацькі, чумацькі; родинно-побутові (колискові та весільні), жартівливі коломийки, ліричні балади та багато інших різновидів народних пісень.

Автор: Жмеринка.City

Володимир Підгаєць, Олександр Качук, Віра Заточка, Галина Дьякова, Надія Варцаба, Віра Варцаба, Наталя Підгаць, Валентина Шпак, Тетяна Оранська, Валентина Романюк, Вікторія Оранська, Катерина Ставнічук, а віднедавна ще й Тетяна Балан, Олена Муляр та Алла передають з уст в уста тексти старовинних пісень, і вчать дітей і молодь не забувати фольклору і традицій.

Автор: Жмеринка.City

До війни фольклорний колектив активно брав участь у різних конкурсах, підкорював першість всеукраїнських пісенних фестивалів, а нині об’єднують зусилля у підтримці Збройним Силам України.

Автор: Жмеринка.City

Диплом за зайняте І місце в обласному святі фольклору імені Гната Танцюри виборов дует у складі Володимира Підгайця та Олександра Качура. Сам керівник фольклорного колективу Володимир Підгаєць також здобув І місце як виконавець українських народних пісень. Оплесками вітали вокальне тріо сестер Віри Заточної, Надії Варцаби та Галини Дьякової, які своїми співочими, мелодійними голосами підкорили серця суддів і здобули І місце в обласному святі імені Гната Танцюри.

Автор: Жмеринка.City

Сьогодні учасники колективу печуть пиріжки, готують вареники та інші страви для наших захисників, плетуть маскувальні сітки і навіть роблять тоненькі ниточки для сіток із мішковини.

Автор: Фото: Суспільне Вінниця

В пісні – душа українського народу

Автор: Жмеринка.City

14 серпня, у свято Маковія або Медового Спаса, на березі річки серед мальовничої природи, колектив «Берегиня» разом з односельчанами частував гостей національними стравами, охоче ділився рецептами старовинних страв, які готували в селі ще понад 100 років тому, і радували своїми неймовірними голосами.

«Берегині» знають напам’ять понад 300 народних пісень

«Інколи я не знаю, як вивчити на урок 1 чи дві пісні, а тут бабусі, яким вже за 80 років знають напам’ять понад 300 пісень, пам’ятають кожен рядок і мотив пісні. Це щось неймовірне!», – з захопленням говорить учень ліцею №1 Руслан Семенишин.

Автор: Жмеринка.City

«Лежні, галушки, голубці з пшоном, картоплею, урванці, паляниця з маком, узвар, лежні, деруни, вареники з сиром, капустою, картоплею, запечений короп, щіпанці та шулики – у цей день в селі ніхто не залишився голодним, а ми ще й дізналися рецепти приготування цих страв», – говорить Софійка Войтович.

Діти із захопленням спостерігали за процесом приготування страв і охоче частували їх.

Галина Пилипівна Дьякова готує «Затірку (щіпанці) зі шкварочками». Замішує тісто на воді і молоці, додає щіпку солі, і доки руки міцно працюють, в пам’яті мимоволі постають слова із пісні:

«Мала мати дочку, одну-одиночку, та й віддала дочку одну-одиночку на чужий край стороночку…

та й віддала дочку одну-одиночку на чужий край стороночку…

Бо як віддавала, то й наказувала: Щоб ти моя дочка, одна-одиночка, 7 літ в гостях не бувала…

Дочка не стерпіла, за рік прилетіла, перекинулася сивою зозулькою, та й до роду прилетіла…».

Замішене тісто Галина Пилипівна дрібненько рве на шматочки різної величини і кидає в окріп. Помішує і за кілька хвилин дістає та присмачує шкварочками з цибулею.

«Ми всі жили дуже бідно, але чесно, дотримувалися посту. Ця страва була однією з улюблених мого чоловіка. Затірка або щіпанці, зварені в окропі. Якщо є яйця, то можна додати в тісто, але, зазвичай, пісне тісто», – ділиться господиня.

Доки щіпанці готуються в казані на вогні, Галина Охрімовська розповідає секрети приготування паляниці з маком та шуликів – традиційної обрядової їжі, спечених коржів, поламаних на дрібні шматочки в макітрі й залитих медом та розтертим маком.

А чи знали ви, що про шулики або ламанці згадував у своїх творах сам Іван Котляревський?

«Тут їли розниї потрави, І все з полив'яних мисок, І самі гарниї приправи

З нових кленових тарілок: Свинячу голову до хріну

І локшину на переміну, Потім з підлевою індик;

На закуску куліш і кашу, Лемішку, зубці, путрю, квашу

І з маком медовий шулик», – цитує учениця ліцею №1 Софія Явтухівська.

Автор: Жмеринка.City

Це традиційна страва української кухні під час Маковія або Спасу. Порізані на невеликі шматочки пшеничні коржі, залиті розведеним медом разом з тертим у макітерці маком.

Рецепт приготування шуликів

На Спасівку придпадав двотижневий піст, тому коржі робили пісними і прісними. У так виникла приказка: «Із води та муки пече баба шулики».

За цією простотою і смачною стравою стоїть прадавній слов’янський обряд, «прив’язаний» до християнського свята: «Мак мнеться для того, щоб козаків на нашій землі було, як маку рясного».

Мак у наших предків був символом родючості, продовження й відтворення життя. Тому мак квітував біля хати тієї молодиці, яка хотіла мати багато дітей, а зернята його насипали у черевички молодій на весіллі, щоб не була безплідною. Мак – обов’язкова приправа до Різдвяної куті з тим же значенням примноження роду. Квітка маку – символ минущості дівочої краси, а сама стигла маківка - розуму.

Автор: Жмеринка.City

Стиглими маківками, які торохтіли, наче дитячі брязкальця, бабусі жартома стукали дітей по маківці, «щоб в голові розуму було, як макових зерняток». А віночок з квітів маку робили дуже просто: нанизували квіти на дротинку. В прабабусь в’язочки маку зберігалися на печі, а освячені квіти «васИльок» (шавлії) й маківок - за образами.

Автор: Жмеринка.City

Назва "шулики", ймовірно, походить від слова "шуляти", що означає "тицяти", "товкти". Рецепт шуликів може змінюватися в залежності від регіону, проте набір інгредієнтів незмінний: пісний корж, мак та мед. Цю обрядову страву господині готують раз на рік – 14 серпня.

Приготуйте шулики

Інгредієнти:
* Яйце – 2 шт
* Мед – 5 ст.л.
* Мак – 4 ст.л.
* Олія – 50 г
* Сода – 1 ч.л.
* Молоко – 100 мл
* Борошно – 2 склянки.

Рецепт шуликів з медом та маком:

  • * Вбиваємо яйце, додаємо 1 ст.л. меду. Розтираємо яйце з медом.
  • * Розтираємо в макітрі мак – його потрібно попередньо залити окропом і залишити на 30 хвилин.
  • * Додаємо 1 ст.л. маку до яєць, перемішуємо, додаємо масло, кладемо соду, вливаємо молоко, збиваємо до однорідної консистенції, всипаємо просіяне борошно, перемішуємо, поступово додаючи борошно.
  • * Замішуємо круте тісто. Розкатуємо тісто в пласт товщиною 1-2 см. Перекладаємо тісто на застелене пергаментом деко.
  • * Випікаємо корж в духовці, розігрітій до 160°C.
  • * Ламаємо корж на шматочки.
  • * До маку, що залишився, додаємо мед. Перемішуємо.
  • * Додаємо кип'ячену воду. Знову перемішуємо.
  • * Поливаємо шулики медово-маковою заправкою й даємо настоятися 20-30 хвилин.
  • Шуліки з маком готові!

Українська пісня – душа українського народу, яка поєднала у собі його історію, мораль, мрії та прагнення. Пісня оспівує те, що важко передати просто словами. Її чарівна сила здатна поєднувати серця, розраджувати у важку хвилину, надихати, споріднювати душі і вести до перемоги! Вона проста і водночас всесильна.

У пісні – материнська ніжність біля колиски дитини, козацька мужність, вірність, любов, радість, смуток, ніжність, гнів, у пісні величне, трагічне й героїчне минуле народу. У пісні – мудрість нашого народу! Любимо тебе, українська пісне! Звучи й надалі крізь віки!

Відеосюжет очікуйте у нас на каналі You Tube.

Читайте нас в Google News.Клац на Підписатися