Жмеринчани долучилися до написання загальнонаціонального диктанту. 8 листопада об 11:20 старшокласники усіх шкіл міста, учителі та директори, фахівці управління освіти Жмеринської міської ради, а також працівники дошкільного навчального закладу №2 «Калинка» писали Всеукраїнський диктант.

Налаштувавшись на хвилю «Українського радіо» або підключившись через Інтернет до «Першого Національного», жмеринчани написали радіодиктант національної єдності.

 Фото школи-ліцей

Організатором заходу вже 19 рік поспіль стає Національна суспільна телерадіокомпанія України.

Диктував диктант доцент Київського університету імені Бориса Грінченка, автор підручників і посібників з української мови Олександр Авраменко. 

Фото з мережі Facebook

Цього року, як і в попередні роки, Олександр Авраменко склав оригінальний текст. Диктант попередньо ніхто, крім нього, не бачить і не знає. Він приходить у студію радіо і починає диктувати.

Текст можна було сфотографувати чи відсканувати і надіслати протягом 15 хвилин, з 11:45 до 12:00. О 12:00 текст радіодиктанту опублікували. Всі роботи, які були надіслані до 12:00 в електронному варіанті, будуть розглянуті упродовж 10 днів.  Автори диктантів, написаних без помилок, отримають заохочувальні призи.

Кожен учасник мовного флешмобу мав можливість не лише перевірити свою грамотність, а й відчути себе частинкою загальнонаціональної акції.

Назва цьогорічного диктанту – «Від бересту – до «цифри»

Автори надали повний текст:

«Від бересту – до «цифри»

Сивочолий чернець Нестор, схилившись над столом, пише історію свого народу. Цей епізод, увічнений у мармурі, – красномовне свідчення того, що люди здавна прагнули зберегти інформацію для своїх нащадків.

Колись історію свого життя наші пращури писали на камені, глині, бересті, потім – на папері, а ще пізніше світ завоювали машинні носії інформації: циліндри Едісона, грамофонні платівки, магнітні стрічки й диски. До речі, прообраз сучасного диска понад пів століття тому розробив В’ячеслав Петров – аспірант Київського інституту кібернетики.

Нині ж – ера цифрових технологій, що допомагають миттєво надсилати листи за тисячі кілометрів, а через вебкамеру бачитися й спілкуватися з рідними наживо. Власне, цей винахід дає змогу Українському радіо передавати сигнал в різні куточки планети, гуртуючи нас навколо диктанту в День української писемности та мови.

Хоч оцифровування й полегшує нам спілкування, проте живе слово має свою чарівну силу. Справді, дохристиянські пісні «На Івана, на Купала», «Ой весно, весно, днем красна» й тисячі інших дійшли до нас не в глині, бересті чи «цифрі», а через живе слово, що передавали наші предки з уст в уста, єднаючи нас в українську родину. 

А ви долучилися до написання диктанту? Якщо так, надсилайте свої фото нам на Viber 097-56-33-204

Читайте нас в Google News.Клац на Підписатися